Contoh-contoh Huruf al Jaar di dalam Jumlah Ismiyah -- Pertanyaan dan Jawaban
Prerequisite:
Tata Bahasa Arab 1: Jumlah Ismiyah - Bentuk Majemuk dari Mubtada Marfuu’aTata Bahasa Arab 1: Pengenalan Kata Kerja
Tata Bahasa Arab 1: Pengenalan ضَمِير Dhamiir/Pronoun/Kata Ganti
Tata Bahasa Arab 1: Preposisi/Huruf al Jar حروف الجر
Kata tanya berkaitan dengan posisi:
- أين ...؟ Ayna …? Di mana …? Where is?
- مِنْ أين ...؟ Min ayna …? Dari mana …? Where …. from?
- مَنْ ... <حروف الجار> <اِسْم مَجْرُور>؟ Man … <hurufi-l-jaar><ism majruur>? Siapa … di …? Who is …?
- ماذا ... <حروف الجار> <اِسْم مَجْرُور>؟ Maadzaa … <hurufi-l-jaar><ism majruur>? Apa … di …? What is …?
Contoh
الرَّجُلُ في الْمَسْجِدِ. (Arrojulu fi-l-masjidi. Lelaki tsb. di masjid. The man is in the mosque.)
Penjelasan
Penjelasan
a. Mubtada: اَلرَّجُلُ (Arrojulu/Lelaki tsb/the man)
مُبْتَدَأ مَرْفُوعَ بِالضَمَّه ditandai dengan definite dan dhammah di belakang.
b. Khabar: فِي اَلْمَسْجِدٍ (fi-l-masjidi/di masijd/in the mosque)
· Harfil Jar: فِي (fii/di/in)
· Ism Majruur: اَلْمَسْجِدٍ (al masjidi/masjid/mosque)
Ditandai dengan khasrah di akhir.
Pertanyaan yang bisa dibentuk:
1. Pertanyaan: أَاَلرَّجُلُ في الْمَسْجِدِ؟
Jawaban: لاَ/نَعَم.
2. اَلرَّجُلُ في الْمَسْجِدِ.
Pertanyaan:مَنْ فِي الْمَسْجِدِ؟ Man fi-l-masjidi? Siapa di dalam masjid tsb.? Who is in the mosque?
3. اَلرَّجُلُ في الْمَسْجِدِ.
Pertanyaan:أَين اَلرَّجُلُ؟ Ayna-r-rojulu? Di mana lelaki tsb.? Where is the man?
هو فِي الْمَسْجِدِ. Huwa fi-l-masjidi. Dia di dalam masjid. He is in the mosque.
هو فِي الْمَسْجِدِ. Huwa fi-l-masjidi. Dia di dalam masjid. He is in the mosque.
اَلْكِتَابُ عَلَى كُرْسِيٍّ. (Al kitaabu ala kursiyyin. Bukunya di atas kursi. The book is on a chair.)
Penjelasan
a. Mubtada: اَلْكِتَابُ(Al kitaabu/bukunya/the book)
مُبْتَدَأ مَرْفُوعَ بِالضَمَّه ditandai dengan definite dan dhammah di belakang.
b. Khabar: عَلَى كُرْسِيٍّ. (ala kursiyyin/di atas kursi/on a chair)
· Harfil Jar: على (ala/di atas/on)
· Ism Majrurr: كُرْسِيٍّ (kursiyyin/kursi/a chair)
Ditandai dengan khasrah di akhir.
Pertanyaan yang bisa dibentuk:
1. Pertanyaan: أَاَلْكِتَابُ عَلَى كُرْسِيٍّ؟
Jawaban: لاَ/نَعَم.
2. اَلْكِتَابُ عَلَى كُرْسِيٍّ.
Pertanyaan:ماذا عَلَى كُرْسِيٍّ؟ (Maadzaa ala-kursiyyin? Apa yang di atas kursi? What is on a chair?)
3. اَلْكِتَابُ عَلَى كُرْسِيٍّ.
Pertanyaan: أين الكتابُ؟ (Ayna-l-kitabu? Di mana bukunya? Where is the book?)
Jawaban: هُوَ عَلَى كُرْسِيٍّ. (Huwa ala kursiyyin. Dia di atas kursi. It is on a chair.)
رَاشِدٌ مِنْ الإماراتِ. (Roosyidun min-al-imaaraati. Rosyid dari Uni Emirat Arab. Rashid is from UAE.)
Penjelasan
a. Mubtada: رَاشِدٌ (Roosyidun)
Rosyid, nama orang maskulin, tidak bisa ditambahkan dengan al, harus diakhiri dengan tanwin dhammah, merupakanمُبْتَدَأ مَرْفُوع .
b. Khabar: مِنْ الإماراتِ (min-al-imaaraati/dari UEA/from UAE)
· Harfil Jar: مِنْ (min/dari/from)
· Ism Majrurr: الإماراتِ (al-imaaraati)
Ditandai dengan khasrah di akhir.
Pertanyaan yang bisa dibentuk:
1. Pertanyaan: أَ رَاشِدٌ مِنْ الإماراتِ؟
Jawaban: لاَ/نَعَم.
2. رَاشِدٌ مِنْ الإماراتِ.
Pertanyaan:مَنْ مِنْ الإماراتِ؟ (Man min-al-imaaraati? Siapa dari UEA? Who is from UAE?)
3. رَاشِدٌ مِنْ الإماراتِ.
Pertanyaan:مِنْ أَيْنَ رَاشِدٌ؟ (Min ayna roosyidun? Dari mana Rosyid? Where is Rashid from?)
Jawaban: هُوَ مِنْ الإماراتِ. (Huwa min-al-imaaraati. Dia dari UEA. He is from UAE.)
.ايريندا مِنْ الإندونيسيا
Penjelasan
a. Mubtada: ايريندا
b. Khabar: مِنْ الإندونيسيا
· Harfil Jar: مِنْ
· Ism Majrurr: الإندونيسيا
Pertanyaan yang bisa dibentuk:
1. Pertanyaan: أَايريندا مِنْ الإندونيسيا؟
Jawaban: لاَ/نَعَم.
2. ايريندا مِنْ الإندونيسيا.
Pertanyaan: مَنْ مِنْ الإندونيسيا ؟
3. ايريندا مِنْ الإندونيسيا.
Pertanyaan: مِنْ أَيْنَ ايريندا؟
Jawaban:هِيَ مِنْ الإندونيسيا.
Catatan: Nama orang feminin tidak boleh diakhiri dengan tanwin maupun kasrah.
اَلْمُدَرِّسُ خَرَجَ مِنَ الْفَصْلِ وَذَهَبَ إِلَى الْمُدِيرِ.
(Al mudarrisu khoroja min-al-fashli wadzahaba ila-l-mudiiri. Gurunya keluar dari kelas tsb. dan pergi ke kepala sekolah. The teacher left the classroom and went to the principle.)
Penjelasan
a. Mubtada: اَلْمُدَرِّسُ
b. Khabar:
a. خَرَجَ مِنَ الْفَصْلِ
· Harfil Jar: مِنْ
· Ism Majruur: الْفَصْلِ
b. وَذَهَبَ إِلَى الْمُدِيرِ
· Harfil Jar: إِلَى
· Ism Majruur: الْمُدِيرِ
Pertanyaan yang bisa dibentuk:
1. Pertanyaan: أَاَلْمُدَرِّسُ خَرَجَ مِنَ الْفَصْلِ وَذَهَبَ إِلَى الْمُدِيرِ؟
Jawaban: لاَ/نَعَم.
2. اَلْمُدَرِّسُ خَرَجَ مِنَ الْفَصْلِ وَذَهَبَ إِلَى الْمُدِيرِ.
Pertanyaan: مَنْ خَرَجَ مِنَ الْفَصْلِ وَذَهَبَ إِلَى الْمُدِيرِ ؟
3. اَلْمُدَرِّسُ خَرَجَ مِنَ الْفَصْلِ وَذَهَبَ إِلَى الْمُدِيرِ.
Pertanyaan: مِنْ اَيْنَ خَرَجَ اَلْمُدَرِّسُ؟
Jawaban: خَرَجَ مِنَ الْفَصْلِ
4. اَلْمُدَرِّسُ خَرَجَ مِنَ الْفَصْلِ وَذَهَبَ إِلَى الْمُدِيرِ.
Pertanyaan: ذَهَبَ اَلْمُدَرِّسُ؟ اَيْنَ
Jawaban: ذَهَبَ إِلَى الْمُدِيرِ.
Catatan: kata kerja diikutkan dalam pertanyaan.